Conditions générales
Dohop Connect
Voici les conditions de Dohop Connect à l’attention du Client. Une référence aux définitions est faite au Chapitre 1.
Les services Dohop Connect permettent de réserver des Voyages en Correspondance Autonome et fournissent des Services et un accès au Programme d’assistance aux Clients en cas de perturbations de voyage.
Dohop Connect a pour objet de rendre vos correspondances autonomes plus sûres et plus agréables en cas de perturbations si un voyage est reporté, retardé, ou annulé par l’Agent de Réservation, faisant manquer une ou plusieurs Correspondances vers la destination du Client. Un Client peut uniquement réserver un vol avec Dohop s’il a acheté Dohop Connect et paie les Frais de Service Dohop Connect. Ce service permet aussi au Client de participer au Programme d’assistance aux clients. Le Programme d’assistance aux clients est un service facultatif accessible au Client pendant la durée de son Itinéraire Dohop Connect. Il est soumis aux Conditions stipulées ci-dessous.
Dohop ehf. est une société constituée et enregistrée en Islande. Numéro d’immatriculation : 480904-3030 ; siège social : Nóatún 17, Reykjavik, Islande. Numéro de TVA intracommunautaire : 85 162.
Les Clients peuvent joindre Dohop via le Service d’assistance de Dohop Connect en écrivant à service@dohop.com ou par téléphone, en composant le +44 1200 401 410.
Dohop contactera le Client en l’appelant ou en écrivant au Client à l’adresse électronique ou postale transmise à Dohop.
1. Définitions et interprétation
1.1 Sauf si le contexte l’exige autrement, les définitions suivantes s’appliquent à ce document :
« Accord » renvoie au contrat conclu entre le Client et Dohop, selon lequel un Client peut recourir à Dohop Connect et accéder au Programme d’assistance aux clients.
« Agent de réservation » renvoie à la compagnie aérienne ou ferroviaire ou à l’agence de voyages émettant les billets d’avion et/ou de train.
« Confirmation de réservation » renvoie à la confirmation auprès de Dohop de la Commande où apparaissent les noms du Client et des autres personnes assurées par Dohop Connect et figurant sur les billet(s) d’avion et de train de l’Agent de réservation.
« Correspondance(s) » renvoie à un (des) vol(s) ou à un (des) voyage(s) en train ultérieur(s) selon la Commande.
« Client » renvoie à la personne effectuant et payant l’Itinéraire Dohop et comprenant Dohop Connect.
« Programme d’assistance aux clients » renvoie au programme d’assistance proposé dans le cadre de cet Accord et permettant au Client de contacter le Service d’assistance de Dohop à propos de la prestation éventuelle d’un ou plusieurs services par Dohop, comme stipulé aux termes de ces Conditions.
« Dohop Connect » comprend les services fournis par Dohop au Client, notamment le fait de faciliter une ou des Correspondances Autonomes, comme stipulé aux termes de ces Conditions.
« Frais Dohop Connect » renvoie aux frais exigibles pour Dohop Connect, tels qu’apparaissant sur la page de réservation.
« Itinéraire Dohop » renvoie à un itinéraire réservé sur le site Web de Dohop et comportant un (ou plusieurs) Voyage(s) en Correspondance Autonome, en aller simple ou aller-retour et comprenant Dohop Connect.
« Service d’assistance Dohop » renvoie au service d’assistance de Dohop que le Client puisse contacter en écrivant à service@dohop.com ou en composant le numéro suivant : +44 1200 401 410, en vertu de ces Conditions.
« Circonstances exceptionnelles » renvoie aux circonstances pouvant en particulier se produire et également appelées « cas de force majeure », y compris, mais sans s’y limiter, les instabilités politiques, p. ex. la guerre (déclarée ou non) ou la menace ou les préparatifs de guerre, les troubles civils, les émeutes et les invasions ; les conditions météorologiques incompatibles avec le bon déroulement du vol, p. ex. les cas de force majeure tels que les incendies, les explosions, les orages, les inondations, la neige, les tremblements de terre, les affaissements, les épidémies et autres catastrophes naturelles, les événements géologiques ou catastrophiques comme les éruptions, les cendres ou la pollution volcaniques, les tsunamis ; les risques menaçant la sécurité et/ou les risques imprévus liés à la sécurité du voyage, p. ex. une attaque terroriste ou la menace d’une attaque terroriste, les prises d’otages, la défaillance des compagnies aériennes, la suspension des appareils par le retrait d’avions par une autorité compétente en matière d’aviation (p. ex., la CAA, la FAA, ou la LBA), la défaillance d’infrastructures, d’un aéroport, ou de réseaux de télécommunications publics ou privés ou les actions syndicales ; les grèves affectant l’opération d’un transporteur aérien effectif, les lockouts ou autres actions syndicales, les limitations considérables relatives aux activités d’aéroport(s) ; les décisions émanant du contrôle du trafic aérien entraînant des perturbations de voyage ; ainsi que les faillites, l’insolvabilité ou l’annulation d’au moins 50 % de tous les vols du Transporteur choisi ou toute autre conséquence limitant considérablement ou empêchant le Transporteur sélectionné de fournir ses services.
« Temps Minimum de Correspondance (TMC) » renvoie au temps dont dispose le Client entre l’arrivée de son vol ou de son trajet en train d’origine réservé par un Agent de réservation et le départ de son vol ou de son trajet en train en correspondance d’origine avec ce même Agent de réservation. Il doit être supérieur à 1,5 heure.
« Commande » renvoie à la demande du Client d’acheter Dohop Connect auprès de Dohop et de réserver et d’acheter un ou des billet(s) d’avion et/ou de train auprès de l’Agent de réservation.
« Hébergement pour la nuit » renvoie à une nuitée à l’hôtel que Dohop s’engage à payer ou à rembourser au Client à hauteur de 100 € (cent euros) par nuit et par passager.
« Alternative raisonnable » renvoie à un vol ou à un voyage en train de remplacement ayant un temps de correspondance minimum équivalent au TMC, ayant été vérifié par le Service d’assistance de Dohop et étant compatible avec la Commande initiale en matière de prix, de durée, de classe de vol, d’options, etc.
« Remboursement » renvoie au remboursement du prix d’une ou plusieurs Correspondance(s) si le Client ne souhaite pas voyage en cas de perturbations si un Voyage est reporté, retardé, ou annulé par l’Agent de Réservation, obligeant le Client à rater une ou plusieurs Correspondances vers sa destination conformément à la Confirmation de Réservation.
« Voyage en Correspondance Autonome » renvoie à une réservation d’un (ou plusieurs) vol(s) ou trajet(s) en train transitant par un ou des aéroport(s)/gare(s) de correspondance bénéficiant de numéros de réservation différents pour chaque Étape du voyage.
« Voyage de remplacement » renvoie à un vol ou un trajet en train de remplacement ayant été vérifié par le Service d’Assistance Dohop vers la destination du Client, en vertu de la Commande.
« Services » renvoie à une ou toute Indemnisation de voyage de remplacement, à l’Indemnisation d’hébergement pour la nuit et/ou à l’Indemnisation de repas et de boissons, ou au Remboursement, tels qu’énoncées dans la clause 4.3.
« Conditions » renvoie aux Conditions énoncées dans ce document, par le biais desquelles Dohop fournit Dohop Connect.
« Voyage(s) » renvoie à chaque vol ou trajet en train énuméré dans la Confirmation de réservation, conjointement ou individuellement, ayant été retardé, reporté, ou annulé et obligeant le Client à rater une ou plusieurs Correspondances.
2. La Commande
2.1 Le Client doit placer une Commande pour Dohop Connect lorsqu’il choisit son Voyage sur le site Web de Dohop et fournir les informations requises pendant le paiement. Le Client peut modifier les informations fournies et corriger les erreurs de saisie à tout moment, en utilisant les outils du site Web, et ce jusqu’à ce que sa Commande soit envoyée. La Commande est passée et l’Accord est conclu lorsque le Client envoie sa Commande au moyen du bouton « Réserver et Payer ».
2.2 Le Client doit s’assurer que des fonds suffisants sont disponibles sur la forme de paiement utilisée pour payer son Itinéraire Dohop et Dohop Connect. Il incombe au Client de s’assurer que les informations figurant sur sa Commande sont complètes et correctes avant de valider une Commande.
2.3 Le Client reconnaît que Dohop n’agit pas en tant qu’agent pour le compte des Agents de réservation. Le Client effectue sa réservation directement auprès de l’Agent de réservation et est soumis à ses conditions. Il incombe par conséquent au Client d’étudier et d’accepter les conditions de l’Agent de voyage avant de valider sa Commande.
2.4 Ces Conditions seront contraignantes dès lors que le Client aura reçu sa Confirmation de Réservation comportant un numéro de confirmation de la Commande par e-mail, constituant un contrat entre Dohop et le Client par rapport à Dohop Connect. Un tel consentement écrit ne sera émis que lorsque le paiement total de la Commande aura été reçu en fonds disponibles.
2.5 En effectuant une réservation pour plus d’une personne, le Client confirme que
(a) Toute information pertinente apparentée à l’Accord sera transmise à toutes les personnes énumérées sur la Commande si nécessaire ; et que
(b) Le Client a l’autorité d’accepter ces Conditions au nom de toutes les personnes énumérées sur la Commande.
2.6 Dohop s’engage à fournir la Confirmation de Réservation au Client. Le Client recevra ses billets d’avion et de train et sa facture directement de la part de l’Agent de réservation. Il est du ressort du Client de s’assurer que tous les documents ont été reçus par le Client et sont en règle et d’informer le Service d’assistance de Dohop immédiatement si le Client pense que tel n’est pas le cas. Dohop ne saura être tenu pour responsable pour les problèmes survenant si le Client n’a pas vérifié qu’il/elle a reçu les documents corrects et adéquats.
Paiement
2.7 Avant d’effectuer un achat et de valider une Commande, la page de réservation stipulera les Frais de Dohop Connect clairement, ainsi que le prix du (des) Trajet(s) individuel(s). Les variations éventuelles de prix n’affecteront pas les Commandes déjà envoyées par le Client ou déjà terminées.
2.8 Le Client doit payer le service Dohop Connect au moyen de l’une des méthodes de paiement énumérées sur les pages de réservation.
2.9 En effectuant une réservation pour plus d’une personne, le Client est tenu de régler les frais de Dohop Connect dus par chaque personne pour laquelle il effectue une réservation.
2.10 Dès que le Client valide sa Commande, Dohop retient le paiement du Client pour Dohop Connect et vérifie les informations du titulaire de la carte. Une fois que le paiement a été approuvé, Dohop envoie une Confirmation de Réservation au Client par e-mail.
2.11 Dohop ne sauvegarde aucune copie de cet Accord. Ces Conditions sont fournies au Client avec la Confirmation de Réservation. À tout moment, le Client peut aussi accéder, sauvegarder et imprimer les Conditions actuelles sur le site Web de Dohop.
2.12 Les règlements pour le compte d’Agent(s) de réservation pourront être traités directement par lui/eux. L’Agent de réservation enverra une confirmation de vol et/ou trajet en train au Client par e-mail. Dohop ne fait aucune déclaration ni garantie quant à la disponibilité des vols aériens ou de trajets en train, et tous les tarifs sont proposés sous réserve de disponibilité.
2.13 Après avoir confirmé le règlement de la Commande, Dohop lui assignera un numéro de confirmation. Le Client doit citer son numéro de confirmation dans toute correspondance ultérieure liée à sa Commande.
2.14 Des transactions distinctes apparaîtront sur le relevé bancaire du Client pour les Frais Dohop Connect et pour chaque étape de son voyage.
2.15 Le Client est tenu d’assurer que des fonds suffisants sont disponibles sur sa carte bancaire avant d’effectuer un achat et de soumettre une Commande. À défaut et en cas d’itinéraire partiellement réservé pour cause de fonds insuffisants, le Client pourrait être dans l’obligation de contacter la compagnie aérienne ou ferroviaire pour annuler une réservation partielle. Dohop ne sera pas tenu pour responsable si le Client ne parvient pas à annuler et à recevoir un remboursement.
2.16 Il en est de même si la réservation du Client est seulement partiellement réservée pour d’autres raisons attribuables à une action ou à une omission de la part du Client. Toutefois, dans ce cas, le Service d’assistance de Dohop fera son maximum pour aider le Client à terminer sa réservation.
3. Droit de rétraction des Clients
3.1 Si le Client est un consommateur, c.-à-d. une personne physique agissant à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle ou commerciale, le droit de rétraction suivant est applicable, sauf si celui-ci expire après l’exécution complète du service, si cette exécution a commencé avec le consentement exprès préalable du Client et en reconnaissant que le Client perdra son droit de rétraction dès lors que le contrat aura été pleinement exécuté par nous.
Droit de rétraction
3.2 Vous avez le droit de renoncer à ce contrat dans un délai de 14 jours sans indication du motif.
3.3 La période de rétraction expire 14 jours après la date de conclusion du contrat.
3.4 Pour exercer votre droit de rétraction, vous devez nous communiquer (Dohop ehf, Nóatún 17, Reykjavík, Islande, service@dohop.com, +44 1200 401410) votre décision de renoncer à ce contrat en envoyant une déclaration sans équivoque (p. ex., une lettre envoyée par courrier postal, fax, ou e-mail). Vous pouvez utiliser le modèle de rétraction fourni, mais ce formulaire n’est pas obligatoire.
3.5 Pour respecter le délai de rétraction, il vous suffit d’envoyer votre courrier concernant votre intention d’exercer votre droit de rétraction avant l’expiration de la période de rétraction.
Effets de la rétraction
3.6 Si vous renoncez à ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus, notamment les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires entraînés par un mode de livraison plus cher que la livraison standard la moins chère que nous proposons), sans retard excessif et en tout cas, au plus tard 14 jours après la date à laquelle nous aurons été informés de votre décision de renoncer à ce contrat. Nous effectuerons ce remboursement avec le même mode de paiement que vous aurez utilisé pour la transaction initiale, sauf convention contraire expresse ; en tout état de cause, vous n’encourrez aucuns frais pour ce remboursement.
3.7 Si vous avez demandé que l’exécution des services commence pendant la période de rétraction, vous devrez nous payer une somme proportionnelle à ce qui vous aura été fourni jusqu’à votre notification de votre rétraction de ce contrat, par rapport à l’ensemble des prestations prévues par le contrat.
Modèle de rétraction
(ne remplissez et renvoyez-nous ce formulaire uniquement si vous souhaitez renoncer à ce contrat)
– À l’attention de : Dohop ehf, Nóatún 17, Reykjavik, Islande, service@dohop.com :
– Je/Nous (1) notifie par la présente que je/nous (1) renonce/renonçons à mon/notre (1) contrat de vente des biens suivants (1)/pour la prestation du service suivant (1),
– Commandé le (1)/reçu le (1),
– Nom du/des client(s),
– Adresse du/des client(s),
– Signature du/des client(s) (seulement si ce formulaire est notifié sur papier),
– Date
(1) Biffer les mentions inutiles
4. Programme d’assistance aux clients
4.1 En vertu de Dohop Connect, Dohop offre à ses Clients un Programme facultatif d’assistance aux Clients. L’Accord établit, sous et en vertu de ces Conditions, le droit pour le Client de participer au Programme d’assistance aux clients permettant au Client de contacter le Service d’assistance de Dohop à propos de la prestation d’un ou plusieurs Services par Dohop au Client et aux tiers dont les billets ont été réservés dans la même Confirmation de Réservation.
4.2 Dohop peut, à sa libre appréciation, convenir de fournir un ou plusieurs Services au Client et aux tiers dont les billets sont énumérés dans une Confirmation de Réservation où :
(a) L’un des Trajets (en avion ou en train) figurant sur la Confirmation de réservation est reporté, retardé, ou annulé par la compagnie aérienne ou ferroviaire en question et a été vérifié par le Service d’assistance Dohop, obligeant le Client et les voyageurs ayant le même numéro de réservation que le Client à rater une ou plusieurs Correspondances ; et
(b) Le Client contacte le Service d’assistance Dohop dès qu’il a pris connaissance d’une modification de date de voyage, d’un retard, ou de l’annulation du Voyage l’obligeant à rater une ou plusieurs Correspondances, sans tenir compte du fait que la modification, le retard, ou l’annulation du Voyage se produise le jour du voyage ou au préalable.
4.3 Les Services peuvent comprendre l’une ou l’autre des situations suivantes :
(a) Indemnisation de voyage de remplacement : Le Centre d’assistance de Dohop peut, à la seule discrétion de Dohop, aider le Client à trouver une Alternative Raisonnable si l’un des Voyages (en avion ou train) figurant sur la Confirmation de réservation est reprogrammé, retardé ou annulé et oblige le Client à rater une ou plusieurs Correspondances, comme suit :
I) Dohop prend contact avec l’Agent de Réservation respectif et lui demande de fournir au Client une Alternative de voyage Raisonnable sans obligation de paiement de la part du Client ; ou
II) Dohop réserve et paie une Alternative Raisonnable pour le Client, ou
III) le Client réserve et paie une Alternative Raisonnable (préalablement vérifié par le Centre Dohop Connect). Dohop demande ensuite à l’Agent de réservation respectif d’organiser un remboursement du vol ou du trajet en train figurant dans la Confirmation de Réservation. Si le montant de ce remboursement est inférieur au prix d’une Alternative Raisonnable, Dohop remboursera alors le prix de l’Alternative Raisonnable moins tout remboursement que le Client aura reçu de l’Agent de Réservation en vertu du vol/du trajet en train figurant sur la Confirmation de Réservation, sous réserve que cette demande de remboursement soit soumise en vertu des présentes conditions.
Afin d’éviter toute ambiguïté, s’il n’existe aucun vol direct et/ou trajet en train desservant la destination d’origine du Client selon la Confirmation de Réservation, l’Alternative Raisonnable pourrait inclure un vol et/ou un trajet en train en correspondance supplémentaire pour rejoindre la destination. Dohop se réserve aussi le droit, sans y être contraint, de réserver une correspondance de remplacement ayant une durée de correspondance ne dépassant pas 2 heures.
(b) Indemnisation d’hébergement pour la nuit : Si le Service d’assistance de Dohop a bien confirmé et vérifié qu’aucun vol ou train de remplacement ou qu’aucune Alternative Raisonnable n’est disponible à la date de départ d’origine pour rejoindre la destination du Client et que toutes autres correspondances de remplacement ont été exclues (notamment l’alternative de vol(s)/trajet(s) en train en correspondance pour rejoindre la destination d’origine), Dohop peut – à sa seule discrétion :
(i) Soit réserver et payer un Hébergement pour la nuit pour le Client ; ou
(ii) aider le Client à réserver un Hébergement pour la nuit, en sachant que le Client paiera lui-même son Hébergement pour la nuit et que Dohop le remboursera à hauteur de 100 € (cent euros) par nuit et par passager. L’hébergement pour la nuit sera réservé et payé par Dohop ou par le Client dès lors qu’il aura été confirmé et vérifié par le Service d’assistance de Dohop. Dohop remboursera l’Hébergement pour la nuit faisant l’objet de la déclaration remplissant les conditions spécifiées aux présentes.
(c) Indemnisation de repas et de boissons : Si la Correspondance du Client est retardée de plus de trois (3) heures en attendant son Voyage de Remplacement, Dohop peut, à sa seule discrétion, émettre un bon ou rembourser le coût des collations à hauteur totale de 15 € (quinze euros) par passager et par jour.
(d) Remboursements : Si le Client décide de ne pas voyager ou d’utiliser d’autres Services et que ceux-ci ont été confirmés et vérifiés par le Service d’Assistance de Dohop,
-
Dohop prend contact avec l’Agent de Réservation respectif et lui demande de rembourser le prix de ou des Correspondance(s) au Client ; ou
-
Dohop rembourse la ou les correspondances au Client, moins tout remboursement que le Client aura reçu de la part de l’Agent de Réservation pour la ou les Correspondances figurant dans la Confirmation de Réservation.
4.4 Tout remboursement, ainsi que le montant de l’indemnisation offerte dans le cadre des Services est fondé sur des justificatifs. Outre la demande de remboursement, le Client doit soumettre une copie du reçu correspondant :
(a) Au(x) Voyage(s) de remplacement et au moins un de ces documents doit inclure les informations de vol/de train, en particulier, la date, l’heure et le lieu de départ et d’arrivée du (des) Voyage(s) de remplacement, leur prix et le nom du (des) passager(s) ;
(b) Le justificatif de l’Hébergement de nuit doit inclure la date, le lieu, le tarif et le nom du Client, ou le nom des voyageurs ayant réservé sous le même numéro de réservation que le Client ;
(c) Les repas et leurs justificatifs doivent inclure la date et le prix.
4.5 Le Client fera son possible pour que sa demande de remboursement soit aussi basse que possible et évitera tout ce qui pourrait entraîner des dépenses inutiles. Dohop ne sera pas responsable de tout frais associé si le Client décide de ne pas suivre l’un des Itinéraires Dohop ou de prendre l’un des vols de remplacement d’une Alternative Raisonnable réservée par le Service d’assistance de Dohop.
4.6 Toute réclamation doit être soumise dans un délai d’un an à compter du moment où le Client prend connaissance de l’événement sur lequel repose cette déclaration. Toute demande de remboursement liée à Dohope expirera dans un délai de quatre ans. La date d’expiration est calculée à partir de la fin de l’année calendaire pendant laquelle la demande a été envoyée.
4.7 Clarification : Dès lors que le Centre d’assistance de Dohop accepte de fournir un service, Dohop remboursera les frais selon les clauses de cette Section 4. Avant d’avoir reçu la confirmation du Centre d’assistance de Dohop, Dohop n’est pas tenu d’exécuter les Services figurant dans le Programme d’assistance aux clients et n’est pas responsable des frais encourus par le Client.
5. Prescriptions
5.1 La prestation de Services est à l’entière discrétion de Dohop et Dohop ne fournira aucun Service dans les conditions suivantes :
(a) Si un voyage est modifié, retardé, dérouté ou annulé à cause de Circonstances exceptionnelles inévitables même si toutes les mesures raisonnables avaient été prises ;
(b) Si une modification de la réservation d’origine/la Commande d’un Itinéraire Dohop est effectuée, directement avec un Agent de voyage, sans l’avoir d’abord confirmée auprès du Service d’assistance de Dohop et avoir obtenu son autorisation pour effectuer ces modifications ;
(c) Si le(s) billets de voyage est/sont invalides et/ou qu’une Correspondance manquée a été causée par une erreur du Client ou d’un passager dont le billet a été réservé lors de la même Commande, p. ex., si le Client ou le passager en question est dans l’incapacité ou est jugé comme étant dans l’incapacité de voyager, ne monte pas à bord de façon volontaire, est débarqué d’un vol, etc. ;
(d) Si la Correspondance manquée est entraînée par un retard survenant à cause d’un tiers, incluant, mais sans s’y limiter, le contrôle des passeports, des douanes et de l’immigration, les forces frontalières, une intervention policière, etc.
(e) Si le Service d’assistance de Dohop réserve un Voyage de remplacement et/ou un Hébergement de nuit, conformément à ces Conditions, mais que le Client ou tout autre passager dont le billet a été réservé lors de la même Commande, n’accepte pas ou refuse de monter à bord de son Voyage de remplacement et/ou n’accepte pas son Hébergement de nuit pour quelque raison que ce soit ;
(f) Si le Client ne remplit pas son obligation de rester en contact avec le Service d’Assistance Dohop et ne répond pas aux messages du Service d’assistance Dohop et/ou ne suit pas la procédure du Service d’assistance Dohop établie dans les présentes Conditions. Si le Client n’est pas joignable, celui-ci perd les droits garantis par ces Conditions et Dohop ne pourra voir sa responsabilité engagée à l’égard du Client pour ce qui a trait à Dohop Connect.
6. Responsabilités
6.1 Dohop est intégralement responsable de fautes intentionnelles ou de négligence grave, ainsi que des dommages causés par une atteinte à la vie, au corps, ou à la santé.
6.2 En cas de simple négligence autre que les cas mentionnés dans la clause 6.1, Dohop est uniquement responsable pour la violation d’obligations contractuelles essentielles. Une obligation contractuelle essentielle au sens de cette clause est une obligation devant d’abord être réalisée pour exécuter l’accord et dont dépend habituellement le Client.
6.3 Dohop n’est pas responsable dans les cas dépendant de la clause 6.2 concernant le manque de succès économique, le manque à gagner et les dommages indirects.
6.4 Selon la clause 6.2 ci-dessus, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles courants à la conclusion du contrat.
6.5 La responsabilité pour tout dommage causé par la perte de données dont Dohop est généralement responsable en vertu de la clause 6,2 est de plus limitée au prix de la récupération de ces données qui aurait été encouru même si le Client avait régulièrement sauvegardé ses données en fonction du risque.
6.6 Ces limitations de responsabilité s’appliquent donc en faveur des directeurs, des employés, des représentants et des auxiliaires d’exécution de Dohop.
6.7 Aucune responsabilité potentielle de Dohop pour une violation de règlements applicables en matière de protection des données n’est affectée.
7. Comment nous pourrions utiliser vos informations personnelles
7.1 Les informations personnelles fournies par le Client en tant que personne physique, conformément aux présentes :
(a) seront utilisées par Dohop pour fournir Dohop Connect le cas échéant ;
(b) seront utilisées par Dohop pour traiter le paiement du Client des Frais de Service Dohop ;
(c) seront transmises aux Agents de voyage afin d’effectuer des réservations et règlements de vols ou de train et à destination d’aéroports et de gares pour soutenir la relation du Client avec Dohop Connect ;
(d) seront enregistrées jusqu’à l’expiration de la demande de remboursement ; et
(e) sont protégées et seront uniquement traitées par Dohop conformément à la Loi sur la confidentialité, Acte n° 90/2018 sur la protection et le traitement des données personnelles et par la réglementation UE 2016/679, ainsi que par la Politique de confidentialité de Dohop, qui est disponible en ligne sur https://www.dohop.is/media/content/PrivacyPolicyEN.pdf. Notre Politique de confidentialité est indissociable de ces Conditions. Le Client est tenu de les lire et de les accepter avant d’accepter les Conditions de Dohop Connect.
8. Divers
8.1 Tout accord, contrat, toute question et réclamation pouvant découler de Dohop Connect seront régis par et interprétés en accord avec le droit islandais, excluant la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (« CVIM » et le Tribunal de première instance de Reykjavik [Islande] conservera la compétence exclusive de ces réclamations.
8.2 La Commission européenne a mis en place une plateforme de règlement des différends, accessible en se rendant sur http://ec.europa.eu/odr. Nous ne sommes ni obligés ni disposés à participer à une procédure de règlement des différends devant un organisme de résolution de litiges spécialisé en consommation.
8.3 Au cours de son voyage, le Client doit s’assurer qu’il/elle et tous les passagers dont les billets ont été réservés lors de la même Commande, le cas échéant, a/ont son/leurs numéros de confirmation afin d’être en mesure de vérifier sa Commande s’il doit contacter le Service d’assistance de Dohop. Il incombe au Client de rester en contact avec le Service d’assistance de Dohop et de répondre à toute communication électronique ou téléphonique lorsqu’il utilise le Programme d’assistance aux clients.
8.4 Dohop Connect ne remplace pas une assurance voyage. Il incombe au Client de s’assurer qu’il/elle et que tous les passagers dont les billets ont été réservés lors de la même Commande, le cas échéant, a/ont une assurance voyage et un visa nécessaires pour l’itinéraire de voyage établi à sa guise, ou pouvant être requis en vertu des lois applicables.
8.5 Chaque paragraphe de ces Conditions fonctionne séparément. Si un tribunal ou une autorité décide qu’un paragraphe quelconque du contrat est illégal, les autres paragraphes demeurent en vigueur.
8.6 Si Dohop n’insiste pas immédiatement sur le fait que le Client remplisse une obligation requise aux termes de ces Conditions, ou si Dohop tarde à prendre des mesures contre le Client en matière de rupture de ce contrat, cela ne signifie pas que le Client n’y sera pas tenu et cela n’empêchera pas Dohop de prendre des mesures contre le Client à une date ultérieure.
Ceci est une traduction du texte anglais faisant autorité. En cas de divergence entre la traduction et le texte original anglais, le texte original prévaudra.
Fait à Reykjavik, Islande, le 30 novembre 2021.
Conditions générales appliquées avant le 30 novembre 2021
Conditions générales appliquées avant le 14 juillet 2021
Conditions générales appliquées avant le 19 janvier 2021
Conditions générales appliquées avant le 18 novembre 2020
Conditions générales appliquées avant le 20 décembre 2019
Conditions générales appliquées avant le 5 juillet 2018