Términos y condiciones
Dohop Connection Service
Servicio de conexión de Dohop
Estas son las condiciones según las cuales Dohop suministra el servicio de conexión de Dohop al cliente. Las condiciones que aparecen en mayúsculas tienen significados específicos, que se establecen en la cláusula 1.
El servicio de conexión de Dohop se compone de servicios que permiten combinar y reservar viajes autoconectados y, en caso de interrupción del viaje, proporcionan a los clientes servicios y acceso al Programa de asistencia al cliente.
El objetivo del servicio de conexión de Dohop es facilitar la combinación y la reserva de viajes autoconectados y hacerlos más seguros y cómodos en caso de que haya una interrupción en el viaje cuando un viaje sea reprogramado, retrasado o cancelado por el agente de reservas, haciendo así que el cliente pierda uno o más viajes posteriores, enumerados en la confirmación del pedido. La reserva de viajes a través de las plataformas de Dohop solo es posible si el cliente adquiere el servicio de conexión de Dohop y paga la tarifa de servicio de Dohop. Esto da derecho al cliente a participar en el Programa de asistencia al cliente, un servicio discrecional disponible para el cliente durante la duración del Itinerario y sujeto a las presentes condiciones.
.
Dohop es Dohop ehf., una empresa constituida y registrada en Islandia. Su número de registro mercantil es 480904-3030 y su domicilio social está en Katrínartún 4, Reikiavik, Islandia. Su número de IVA registrado es 85162.
El cliente puede comunicarse con Dohop a través del Centro de servicio de Dohop en service@dohop.com o llamando por teléfono al +44 1200 401410.
Si Dohop tiene que comunicarse con el cliente, lo hará por teléfono o escribiendo al cliente a la dirección de correo electrónico o postal facilitada a Dohop.
1. Definiciones
1.1 En el presente documento se aplicarán las siguientes definiciones:
«Acuerdo» se refiere al contrato celebrado entre el cliente y Dohop, mediante el cual el cliente puede utilizar el servicio de conexión de Dohop y tiene acceso al Programa de asistencia al cliente.
«Agente de reservas» se refiere a distinto proveedores de terceros (por ejemplo, aerolíneas, compañías ferroviarias y/o agencias de viajes) que no cooperan entre sí, que ofrecen servicios de transporte y emiten billetes de avión, billetes de tren y/o billetes para otros servicios de viaje.
«Cliente» se refiere a la persona que reserva y paga un itinerario.
«Programa de asistencia al cliente» hace referencia al programa de asistencia previsto en las presentes condiciones, que da derecho al cliente a comunicarse con el Centro de servicio de Dohop en relación con la posible prestación de uno o más de lo servicios por parte de Dohop, tal y como se especifica más detalladamente en las presentes condiciones.
«Servicio de conexión Dohop» se compone de servicios que permiten al cliente buscar y combinar servicios de transporte y servicios auxiliares relevantes de varios proveedores externos, que no cooperan entre sí, en viajes autoconectados y proporcionan a los clientes los servicios y el acceso al Programa de asistencia al cliente, en caso de interrupciones del viaje, tal y como se especifica más detalladamente en las presentes condiciones.
«Tarifa de servicio de Dohop» hace referencia a la tarifa que se cobra por el Servicio de conexión de Dohop tal como se muestra en la página de reserva.
«Centro de servicio de Dohop» hace referencia al centro de servicio de Dohop, con el que el cliente puede comunicarse por service@dohop.com o por teléfono a través del +44 1200 401410 en virtud de las presentes condiciones.
«Circunstancias extraordinarias» se refiere a circunstancias que pueden darse, en particular, en los casos también denominados de fuerza mayor, incluyendo, pero no limitándose a: inestabilidad política, es decir, guerra (declarada o no) o amenaza o preparación de guerra, conmoción civil, disturbios, invasión; condiciones meteorológicas incompatibles con la operación del vuelo en cuestión, es decir, caso fortuito, incendio, explosión, tormenta, inundación, nieve, terremoto, hundimiento, epidemia u otra catástrofe natural, acontecimiento geológico o catastrófico como una erupción volcánica, ceniza volcánica o contaminación volcánica, tsunamis; riesgos de seguridad y/o deficiencias inesperadas en la seguridad del transporte, es decir, atentado terrorista o amenaza de atentado terrorista, secuestro, quiebra de la compañía aérea, retirada de la aeronave por la autoridad competente de aviación civil (por ejemplo, CAA, FAA, LBA, etc.), fallo de la infraestructura, fallo de los activos aeroportuarios o fallo de las redes de telecomunicaciones públicas o privadas o acción industrial, geológica, sucesos catastróficos; huelgas que afecten al funcionamiento de una compañía aérea operadora, cierres patronales u otras acciones industriales, limitación significativa del funcionamiento del aeropuerto o aeropuertos; decisiones del control del tráfico aéreo que provoquen interrupciones del viaje; así como quiebra, insolvencia o finalización del 50% o más de todos los vuelos de la compañía aérea seleccionada o cualquier otro efecto que limite o inhabilite significativamente a la compañía aérea seleccionada u operadora para prestar sus servicios.
«Itinerario» se refiere a un itinerario combinado y seleccionado por el cliente, reservado mediante una plataforma o sitio web de Dohop que contiene uno o más viajes autoconectados, de ida o de ida y vuelta, que incluyen el servicio de conexión de Dohop.
«Comerciante registrado (MoR, por sus siglas en inglés)» se refiere a Dohop en su calidad de comerciante registrado para la tarifa de servicio de Dohop.
«Tiempo mínimo de conexión», MCT, por sus siglas en inglés, se refiere al tiempo que tiene el cliente desde quellega su viaje original inicial con un agente de reservas hasta que sale el viaje con el agente de reservas respectivo y será de 1,5 horas como mínimo (es decir, 90 minutos).
«Itinerario sin equipaje facturado» significa un Itinerario con posibilidad limitada de incluir equipaje facturado debido a un tiempo mínimo de conexión más corto (es decir, un tiempo mínimo de conexión de 60 a 89 minutos) que el MCT. Lea atentamente las limitaciones en relación con estos itinerarios descritas en estas condiciones.
«Pedido» se refiere a la solicitud del cliente para adquirir el Servicio de conexión de Dohop y para combinar, reservar y comprar dos (o más) viajes independientes y separados a un agente de reservas.
«Confirmación de pedido» se refiere a la confirmación de la solicitud de pedido presentada por el cliente para el Itinerario en el que figuran el cliente y otras personas, atendidas por Dohop y registradas en los billetes del servicio de transporte del agente de reservas.
«Alojamiento nocturno» se refiere a unanoche de hotel que Dohop pagará o reembolsará al cliente hasta un total de 100 € (cien euros) por noche y pasajero.
«Opción de reembolso» se refiere al reembolso del precio de un último viaje no utilizado que figure en la confirmación de pedido, en caso de que el cliente decida no aceptar el viaje alternativo ofrecido por el centro de servicio de Dohop o decida no viajar en caso de que se produzcan interrupciones en el viaje, cuando un viaje inicial que figure en la confirmación de pedido sea retrasado o cancelado por el agente de reservas, lo que provoca que el cliente pierda uno o más viajes posteriores a su destino final de acuerdo con la confirmación de pedido.
«Viaje con conexión automática» se refiere a la reserva de dos (o más)viajes individuales en avión o tren a través de un aeropuerto o estación de tren conectados con el tiempo mínimo de conexión del MCT, donde cada viaj es independiente con números de reserva separados proporcionados por el agente de reservas correspondiente.
«Viaje(s) alternativos(s)» se refiere a laopción de vuelo o tren alternativo al destino final del cliente según la confirmación de pedido, con el tiempo mínimo de conexión del MCT, que ha sido verificada por el Centro de servicio de Dohop y es compatible con la confirmación de pedido original en cuanto a coste, duración, clase de vuelo, accesorios, etc.
«Servicios» se refiere a todos y cada uno de los viajes alternativos, alojamiento nocturno, comidas y bebidas y/o reembolsos relacionados, tal y como se especifica en estas condiciones.
«Condiciones» se refiere a los términos y condiciones establecidos en este documento mediante los cuales Dohop suministra el Servicio de conexión de Dohop.
«Viaje(s)» se refiere a cada vuelo o viaje en tren separado e individual en avión y/o tren del viaje autoconectado enumerado en la confirmación de pedido.
2. El pedido
2.1 El cliente deberá realizar un pedido del Servicio de conexión de Dohop al seleccionar también el viaje autoconectado preferido en el sitio web/plataforma de Dohop. Cuando se realiza un pedido, el cliente debe facilitar toda la información solicitada y tener presente que siempre es responsabilidad del cliente asegurarse de que dispone de fondos suficientes en la forma de pago utilizada para abonar el pedido solicitado.
2.2 El cliente es responsable de leer atentamente las condiciones y de asegurarse de que los datos del pedido estén completos y exactos antes de enviarlos. El cliente puede modificar la información facilitada y corregir los errores de introducción en cualquier momento hasta la presentación de su pedido utilizando las herramientas disponibles en el sitio web/plataforma.
2.3 El cliente reconoce que Dohop nunca actúa como agente en nombre de aerolíneas, compañías ferroviarias u otros agentes de reservas. El cliente realiza la reserva de los viajes con los agentes de reservas correspondientes, lo cual está sujeto a los términos y condiciones de cada agente de reservas. Por lo tanto, es responsabilidad del cliente estudiar y aceptar los términos y condiciones del agente de reservas correspondiente antes de comprar y enviar el pedido del itinerario.
2.4 El pedido se realiza cuando el cliente envía el pedido a través del botón «reservar y pagar» correspondiente.
2.5 Las condiciones serán vinculantes cuando el cliente reciba por correo electrónico una confirmación de pedido con un número de confirmación de pedido, en ese momento se formalizará un contrato para el Servicio de conexión de Dohop y se establecerá entre Dohop y el cliente. Dohop solo emitirá dicha aceptación por escrito al cliente una vez recibido el pago íntegro del pedido en fondos compensados.
2.6 Si el cliente realiza una solicitud de pedido para más de una persona, el cliente confirma y tiene la responsabilidad de garantizar que:
(a) toda la información relevante facilitada en relación con el Acuerdo y el Servicio de conexión de Dohop se transmitirá a todos las personas incluidas en el pedido, cuando sea necesario; y
(b) el cliente tiene autoridad para aceptar o rechazar todos los términos y condiciones pertinentes (incluidas las condiciones) en nombre de todas las personas incluidas en el pedido.
2.7 Dohop facilitará al cliente una confirmación de pedido. Los agentes de reservas correspondientes proporcionarán al cliente una confirmación de reserva por separado, es decir, pasajes de avión y/o tren y facturas, para el/los viaje(s). Es responsabilidad del cliente comprobar y asegurarse de que todos los documentos de todas las partes pertinentes se han recibido y están en orden y deberá comunicarse e informar al Centro de servicio de Dohop inmediatamente si el cliente cree que falta alguna documentación o que esta es inexacta. Dohop no se hace responsable de los problemas derivados de que el cliente no se asegure de haber recibido los documentos correctos.
2.8 Antes de comprar y enviar el pedido, la página de reservas indicará claramente la tarifa de servicio de Dohop y el coste de cada viaje incluido en el itinerario. La tarifa de servicio de Dohop puede cambiar en cualquier momento, pero los posibles cambios de precio no afectarán a los pedidos que el cliente ya haya completado.
2.9 Dohop actúa como MoR para la tarifa de servicio de Dohop. El cliente debe abonar la tarifa de servicio de Dohop mediante uno de los métodos de pago indicados en las páginas de reserva y, al enviar un pedido, el cliente confirma que es responsable de garantizar que la información de pago facilitada sea exacta. Una vez que el cliente envía el pedido, Dohop retendrá el pago del cliente por el Servicio de conexión de Dohop y verificará los datos del titular de la tarjeta del cliente.
2.10 Por lo general, los agentes de reservas correspondientes se encargan de efectuar los pagos correspondientes a los viajes. Los agentes de reservas enviarán al cliente un correo electrónico en el que se confirmarán la reserva del viaje y los billetes. Puesto que Dohop nunca actúa como agente de reservas, Dohop no realiza ninguna declaración ni promesa en cuanto a la disponibilidad de billetes de avión o de tren y todas las tarifas están sujetas a disponibilidad. Dohop no se hace responsable de la confirmación por correo electrónico ni de los billetes de los agentes de reservas.
2.11 Si el cliente realiza una reserva para más de una persona, será responsable de todos los pagos debidos de cada una de las personas para las que realice la reserva.
2.12 Una vez que se haya aprobado y confirmado el pago del pedido, es decir, tras la confirmación de la recepción del pago completo, tanto del Servicio de conexión de Dohop como de la confirmación por parte de los agentes de reservas que también han recibido sus pagos por los billetes adquiridos en fondos disponibles, Dohop enviará al cliente una confirmación de pedido, con un número de confirmación asignado, por correo electrónico. El cliente deberá citar elnúmero de confirmación de pedido en toda la correspondencia posterior relacionada con el pedido.
2.13 Dohop no guarda una copia del acuerdo. Estas condiciones se facilitan al cliente junto con la confirmación de pedido. El cliente puede acceder, guardar e imprimir las condiciones actuales en el sitio web de Dohop en cualquier momento.
2.14 En el extracto de la tarjeta de crédito del cliente, aparecerá una transacción separada, es decir, una para la tarifa de servicio de Dohop y cada parte del viaje individual, o una única transacción de Dohop por la compra total del itinerario.
2.15 El cliente es responsable de garantizar que haya fondos suficientes disponibles en su tarjeta de crédito antes de realizar una compra y formalizar un pedido. De lo contrario, en el caso de un itinerario reservado parcialmente debido a la insuficiencia de fondos, el cliente podría tener que comunicarse con el agente de reservas correspondiente para cancelar una reserva parcial. Si el cliente no puede cancelar y recibir un reembolso, Dohop no será responsable y el servicio de conexión Dohop quedará anulado. Lo anterior también se aplicará en caso de que la reserva del cliente solo se complete parcialmente debido a otras razones atribuibles a una acción u omisión por parte del cliente. No obstante, el Centro de servicio Dohop hará todo lo posible para ayudar al cliente a completar totalmente la reserva, pero Dohop no puede garantizar que el segundo billete siga estando disponible ni que se reembolse la reserva parcialmente completada en ese caso.
3. Derecho de desistimiento de los consumidores
3.1 Si el cliente es un consumidor, es decir, cualquier persona física que actúe con fines ajenos a su actividad comercial, negocio, oficio o profesión, se aplicará el siguiente derecho de desistimiento, con la salvedad de que el derecho de desistimiento caducará una vez que el servicio se haya ejecutado en su totalidad si la ejecución ha comenzado con el consentimiento expreso previo del cliente y con el reconocimiento de que el cliente perderá su derecho de desistimiento una vez que el contrato haya sido ejecutado en su totalidad por Dohop.
3.2 Derecho de desistimiento:
(a) El cliente tiene derecho a desistir de las presentes condiciones en el plazo de 14 días («Plazo de desistimiento») sin necesidad de justificación.
(b) El plazo de desistimiento expirará transcurridos 14 días desde el día de la celebración del contrato o en el plazo más breve que finalice una vez iniciado el itinerario, por ejemplo, el despegue de un vuelo o el inicio de un recorrido en tren si el Itinerario se ha reservado para una fecha durante el plazo de desistimiento.
(c) Para ejercer el derecho de desistimiento, el cliente deberá informar al Centro de servicio de Dohop acerca de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración inequívoca por escrito, por ejemplo, mediante una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico. En el Anexo I de estas condiciones encontrará un modelo de formulario de desistimiento.
(d) Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que el cliente envíe su comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que haya expirado el plazo de desistimiento.
3.3 Sirescinde el presente contrato, Dohop reembolsará al cliente el importe total de la cuota de servicio de Dohop. Dohop efectuará el reembolso sin demoras indebidas y, en cualquier caso, en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha de recepción de la notificación de la decisión del cliente de desistir del presente contrato, utilizando el mismo medio de pago empleado parala transacción inicial del pedido. El cliente no incurrirá en ningún gasto por la emisión de un reembolso de la cuota de servicio Dohop.
4. Programa de asistencia al cliente
4.1 Dohop ofrece, en el marco del Servicio de conexión de Dohop, un programa discrecional de asistencia al cliente para sus clientes. El acuerdo establece, en virtud de las presentes condiciones, el derecho del cliente a participar en el Programa de asistencia al cliente, en virtud del cual el cliente podrá comunicarse con el Centro de servicio de Dohop y solicitar asistencia en relación con la posible prestación de uno o más de los servicios al cliente y a las personas incluidas en la misma confirmación de pedido que el cliente.
4.2 Dohop podrá, a su absoluta discreción, acordar prestar alguno o todos los servicios al cliente y a los miembros reservados bajo la misma confirmación de pedido que el cliente cuando:
(a) uno de los Viajes (es decir, vuelos o tren) enumerados en una confirmación de pedido sea reprogramado, retrasado o cancelado por el agente de reservas en cuestión y sea sido verificado por el Centro de servicio de Dohop, provocando que el cliente y los miembros reservados bajo la misma confirmación de pedido que el cliente, pierdan uno o más viajes posteriores enumerados en la confirmación de pedido; y
(b) el cliente se ponga en contacto con el Centro de servicio de Dohop en cuanto tenga conocimiento de la interrupción del viaje que le hará perder uno o más de los viajes posteriores incluidos en la confirmación de pedido, independientemente de si la reprogramación, retraso o cancelación del viaje tiene lugar el mismo día del viaje o con antelación.
4.3 Los servicios pueden incluir todo o parte de lo siguiente:
(a) Viaje alternativo: El Centro de servicio de Dohop podrá, a entera discreción de Dohop, ayudar al cliente a encontrar una opción razonable para un viaje alternativo si uno de los viajes (vuelos o tren) incluidos en la confirmación de pedido se reprograma, retrasa o cancela, haciendo que el cliente pierda uno o más de los Viajes posteriores no utilizados incluidos en la confirmación de pedido de la siguiente manera:
(i) El Centro de servicio de Dohop ofrece al cliente una opción razonable para un viaje alternativo. El cliente reservará y pagará un viaje sustitutivo que el Centro de servicio de Dohop haya verificado previamente y, en su caso, Dohop se pondrá en contacto con el agente de reservas correspondiente para organizar el reembolso del viaje en avión/tren pertinente que figure en la confirmación de pedido. Siempre que el importe de dicho reembolso sea inferior al precio de un viaje alternativo, Dohop reembolsará al cliente el precio del viaje alternativo menos cualquier reembolso del agente de reservas que el cliente reciba a causa del viaje en avión/tren indicado en la confirmación de pedido, siempre que dicha reclamación se presente en las condiciones especificadas en el presente documento;
(ii) Dohop se pondrá en contacto con el respectivo agente de reservas y solicitará que el agente de reservas proporcione al cliente un pasaje para un viaje alternativo sin ninguna obligación de pago para el cliente; o bien
(iii) Dohop reservará y le pagará un viaje alternativo al cliente.
Para que quede claro, si no hay vuelo(s) directo(s) y/o viaje(s) en tren al destino final reservado originalmente por el cliente de acuerdo con la confirmación del pedido, el viaje alternativo podría incluir un vuelo adicional/múltiple y/o viaje en tren en ruta al destino final. Dohop también se reserva el derecho, aunque no está obligado, a reservar una conexión alternativa con un tiempo de conexión inferior a dos (2) horas.
(b) Alojamiento nocturno: Si el Centro de servicio Dohop ha confirmado y verificado que no existen vuelos, viajes en tren y/u otras opciones razonables alternativas disponibles en la fecha de salida elegida originalmente para el destino final del cliente y se han excluido todas las demás alternativas de viaje, Dohop podrá, a su entera discreción, bien:
(i) ayudar al cliente con la reserva del alojamiento nocturno, verificado por el Centro de servicio de Dohop, en el que el cliente pague por sí mismo el alojamiento nocturno y Dohop le reembolsará hasta un total de 100 € (cien euros) por noche y por miembro, que figure en la confirmación del pedido correspondiente, siempre que dicha reclamación se presente en las condiciones especificadas en las presentes condiciones;
(ii) reservar y pagarle al cliente y las personas incluidas en la misma confirmación del pedido del cliente, un alojamiento nocturno que haya sido confirmado y verificado por el Centro de servicio de Dohop.
(c) Comida y bebida: Si el tiempo de conexión del cliente se prolonga más de tres (3) horas mientras espera un viaje alternativo, Dohop podrá, a su entera discreción, proporcionar al cliente un vale o reembolsar el coste de los refrigerios hasta un total de 15 € (quince euros) por miembro que figure en la confirmación de pedido por día.
4.4 Opción de reembolso: En caso de que se aplique la cláusula 4.2. pero el cliente decida no viajar y/o no aceptar el servicio ofrecido por el Centro de servicio de Dohop, Dohop podrá, a su entera discreción:
(a) hacer una solicitud para que el agente de reservas le reembolse al cliente el precio del/de los viaje(s) pertinente(s) no utilizado(s) posteriormente que figure(n) en la confirmación de pedido; o bien
(b) proporcionar al cliente un reembolso por el/los viaje(s) no utilizado(s) posteriormente que figure(n) en la confirmación del pedido menos cualquier reembolso que el cliente reciba del agente de reservas en relación con el/los viaje(s) no utilizado(s) posteriormente que figure(n) en la confirmación de pedido.
4.5 Todos los reembolsos efectuados en el marco de los servicios se basarán en recibos. Junto con la solicitud de reembolso, el cliente deberá presentar a Dohop, cuando corresponda, una copia del recibo de pago de:
(a) los viajes alternativos y, al menos, un documento que contenga los datos del vuelo/tren especificando la fecha y hora de los viajes alternativos y el lugar de salida y llegada, información sobre el precio y el nombre de los pasajeros;
(b) el documento del alojamiento que debe incluir una fecha, lugar, información sobre el precio y el nombre del cliente o el nombre de las personas incluidas en la misma confirmación del pedido que el cliente;
(c) la comida y las bebidas y el documento debe incluir información sobre la fecha y el precio.
4.6 El cliente hará todo lo posible para que la reclamación sea lo más reducida posible y evitará todo aquello que pueda suponer un coste innecesario. Dohop no será responsable de ningún coste si el cliente opta por no viajar en alguno de los viajes enumerados en la confirmación del pedido o en cualquier viaje alternativo que el Centro de servicio de Dohop haya vuelto a reservar.
4.7 Dohop utilizará el método de pago proporcionado por el cliente para emitir el reembolso. El cliente declara y garantiza a Dohop que la información de pago proporcionada es precisa y que el cliente está autorizado a utilizar el instrumento de pago. La información de pago incorrecta puede dar lugar a que Dohop no pueda emitir el reembolso y/o afectar al importe de reembolso recibido por el cliente, ya que se utilizará el tipo de cambio de divisas del día en el que Dohop reciba la información correcta y no el tipo de cambio del día en el que se recibió la información incorrecta y todos y cada uno de los costos adicionales en relación con el suministro de información de pago incorrecta deberán correr a cargo del cliente.
4.8 Dohop convierte los importes de reembolso en divisa extranjera utilizando los tipos de cambio del día en que se reciben los registros correctos y la información de pago. El tipo de cambio aplicable es el tipo de cambio oficial (tipo medio) reconocido por el Banco Central de Islandia para la conversión de dicha divisa extranjera (redondeado al alza o a la baja por Dohop), según sea aplicable en la fecha en la que Dohop convierta la divisa, a menos que el cliente haya adquirido la divisa para pagar los costes a un tipo de cambio menos favorable. Podremos deducir del reembolso al cliente los siguientes costes: i) el coste de la transferencia transfronteriza de prestaciones; o ii) por formularios de transferencia particulares que el cliente haya solicitado.
4.9 Cualquier reclamación deberá notificarse en el plazo de cuatro (4) años desde que el cliente tenga conocimiento de un hecho en el que se base dicha reclamación. Cualquier reclamación derivada del Servicio de conexión de Dohop caduca a los cuatro (4) años. La caducidad se determina a partir del final del año natural en el que puede presentarse la reclamación.
A modo de aclaración: Después de que el Centro de servicio de Dohop acepte prestar un servicio, Dohop reembolsará los gastos de conformidad con esta cláusula. Hasta que el cliente no reciba la confirmación del Centro de servicio de Dohop, Dohop no estará obligado a prestar ningún servicio en virtud del Programa de asistencia al cliente y no será responsable de los gastos realizados por el cliente.
5. Limitaciones
5.1 La prestación de los servicios queda a la absoluta discreción de Dohop y Dohop no prestará los servicios en ningún caso en las siguientes circunstancias:
(a) si el cliente decide no viajar en alguno de los viajes incluidos en la confirmación de pedido o en cualquier viaje alternativo que el Centro de servicio de Dohop haya vuelto a reservar;
(b) cuando el Cliente no respeta y adhiere al Tiempo Mínimo de Conexión aplicable al Itinerario relevante;
(c) cuando un viaje sea reprogramado, retrasado, desviado o cancelado debido a circunstancias extraordinarias, que no podrían haberse evitado incluso si se hubieran tomado todas las medidas razonables;
(d) cuando el cliente realice cualquier cambio en el itinerario original que figura en la confirmación del pedido con el agente de reservas sin que lo confirme primero con el Centro de servicio de Dohop y solicite la aprobación de dichos cambios;
(e) cuando el cliente realice sus propios preparativos alternativos para llegar al aeropuerto o estación de tren de conexión en lugar de los proporcionados por el agente de reservas que figuran en la confirmación del pedido;
(f) cuando los pasajes del viaje no sean válidos o se pierdan viajes posteriores por culpa del cliente, o de una persona cuyos pasajes hayan sido reservados y figuren en la misma confirmación del pedido que el cliente, por ejemplo, si el cliente es considerado no apto para viajar, no aborda voluntariamente, es desembarcado de algún vuelo, etc.
(g) cuando la pérdida de los viajes posteriores se deba a cualquier retraso derivado de la intervención de terceros, incluidos, entre otros, controles de pasaportes, aduanas e inmigración, fuerzas fronterizas, intervención policial, etc.;
(h) cuando el Centro de servicio de Dohop vuelva a reservar un viaje alternativo o un alojamiento nocturno de conformidad con estas condiciones, pero el cliente, o cualquier otra persona incluida en la confirmación de pedido, no acepte o no asista al viaje alternativo o alojamiento nocturno que se han vuelto a reservar por cualquier motivo;
(i) cuando un cliente haya adquirido y recibido una confirmación del pedido para un itinerario sin facturación de equipaje pero, a pesar de ello, añada equipaje facturado, ya sea a través de Dohop o a través del agente de reservas correspondiente, dará lugar a que el cliente pierda sus viajes posteriores incluidos en la confirmación del pedido;
(j) cuando el cliente incumpla su obligación de mantener el contacto con el Centro de servicio de Dohop, esté ilocalizable o no responda a las comunicaciones del Centro de servicio de Dohop, o bien no siga los procedimientos del Centro de servicio de Dohop establecidos en las presentes condiciones.
6. Responsabilidad
6.1 En los casos de negligencia distintos a los mencionados en la cláusula 6.6, Dohop solo será responsable de los daños típicos y previsibles derivados del incumplimiento material por parte de Dohop de una obligación contractual. El daño es previsible si era obvio que podría surgir en el momento de suscribir las condiciones.
6.2 La responsabilidad por daños previsibles debidos a la pérdida de datos de los que Dohop es responsable en general según la cláusula 6.1 se limita además al importe de recuperación de datos en el que se habría incurrido incluso si el cliente hubiera realizado copias de seguridad de los datos con regularidad de acuerdo con el riesgo.
6.3 Dohop no será responsable en los casos contemplados en la cláusula 6.1. por pérdidas comerciales, lucro cesante y daños indirectos.
6.4 Dohop no será responsable del pago de daños y perjuicios ni de ninguna obligación financiera o de otro tipo del cliente en caso de que éste no realice uno o varios de los viajes enumerados en la confirmación del pedido en cualquiera de las circunstancias descritas en la cláusula 5.
6.5 Las limitaciones de responsabilidad establecidas en esta sección se aplican como corresponde a favor de los directores, empleados, representantes y agentes indirectos de Dohop.
6.6 Nada de lo dispuesto en estas condiciones limitará o excluirá cualquier responsabilidad de un modo que no esté permitido por la legislación aplicable, incluida, entre otras, la responsabilidad por daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud debidas a negligencia y/o cualquier posible responsabilidad por violación de la normativa aplicable en materia de protección de datos.
7. Cómo podemos usar su información personal
7.1 La información personal facilitada por el cliente como persona natural de conformidad con las presentes condiciones:
(a) será procesada por Dohop como responsable del tratamiento de datos para procesar el pago por parte del cliente de la tarifa de servicio de Dohop y para proporcionar el servicio de conexión de Dohop en caso necesario; y
(b) será recopilada por Dohop y transmitida a los agentes de reservas individuales, que actuarán como responsable del tratamiento de datos con el fin de proporcionar y procesar el pago del viaje (es decir, el vuelo, el viaje en tren u otros servicios de viaje complementarios prestados por el agente de reservas).
7.2 Dohop podrá contratar a subencargados para ayudar a Dohop a prestar y apoyar el Servicio de conexión de Dohop.
7.3 Dohop almacena los datos personales hasta que caduque la reclamación de acuerdo con las presentes condiciones.
7.4 Todas las actividades de procesamiento de Dohop están en conformidad con el reglamento de la UE 2016/679 sobre la protección y el procesamiento de datos personales («GDPR de la UE»), así como por la Política de privacidad de Dohop, que está disponible en línea en https://www.dohop.is/media/content/PrivacyPolicyEN.pdf. Lea la Política de privacidad antes de aceptar las condiciones del servicio de conexión de Dohop.
7.5 Dohop anima al cliente a comunicarse con Dohop en gdpr@dohop.com o por otros medios en caso de que tenga alguna pregunta o desee ejercer sus derechos de acuerdo con el RGPD.
8. Disposiciones varias
8.1 Todos los acuerdos, contratos, asuntos y reclamaciones que puedan surgir en relación con el Servicio de conexión de Dohop se regirán e interpretarán de conformidad con la legislación islandesa. El Tribunal de Distrito de Reikiavik, Islandia, mantendrá la jurisdicción con respecto a cualquier reclamación de este tipo.
8.2 Cuando el cliente viaje, deberá asegurarse de que él/ella (y, en su caso, todas las demás personas incluidas en la misma confirmación de pedido que el cliente) dispone del número de confirmación de pedido para comprobar el pedido cuando se ponga en contacto con el Centro de servicio de Dohop. Es responsabilidad del cliente mantener el contacto con el Centro de servicio de Dohop y responder a todas las comunicaciones, ya sea por correo electrónico o por teléfono, cuando haga uso del Programa de asistencia al cliente.
8.3 El servicio de conexión de Dohop no sustituye al seguro de viaje. El cliente es responsable de asegurarse de que él/ella (y en su caso, las demás personas incluidas en la misma confirmación del pedido que el cliente) disponga del seguro de viaje necesario y de la autorización de la visa para el itinerario de viaje que el cliente considere oportuno o que pueda exigir la legislación aplicable.
8.4 Dohop se reserva el derecho a realizar cambios en el servicio de conexión Dohop que no afectarán al uso de los Servicios de conexión Dohop por parte del cliente, por ejemplo, cambios; i) para reflejar cambios en las leyes y requisitos normativos pertinentes; y ii) para implementar ajustes y mejoras técnicas menores sin previo aviso. Los cambios más significativos en el servicio de conexión de Dohop se notificarán al cliente.
8.5 Dohop se reserva el derecho a actualizar estas condiciones para reflejar los cambios en los servicios de conexión Dohop o en el modo en que Dohop lleva a cabo su actividad empresarial, por ejemplo, cuando Dohop añada nuevos servicios, funciones, tecnologías o ventajas discrecionales (o elimine los antiguos), por motivos legales, normativos o de seguridad, o para evitar abusos o daños. Si Dohop modifica sustancialmente estas condiciones, Dohop avisará al cliente con una antelación razonable y le dará la oportunidad de revisar los cambios, excepto en situaciones urgentes, como responder a requisitos legales o por motivos de seguridad.
8.6 Cada una de las cláusulas de estas condiciones funciona por separado. Si algún tribunal o autoridad competente decide que son ilegales, los demás apartados seguirán en pleno vigor y efecto.
8.7 Si Dohop no insiste inmediatamente en que el cliente haga todo lo que debe hacer en virtud de estas condiciones, o si Dohop tarda en tomar medidas contra el cliente en caso de que éste incumpla este contrato, esto no significará que el cliente no tenga que hacer esas cosas y no impedirá que Dohop tome medidas contra el cliente en una fecha posterior.
8.8 Las condiciones están disponibles en varios idiomas. En caso de discrepancia entre las versiones, la versión en inglés será definitiva y prevalecerá.
Reikiavik Islandia 13de junio de 2023
Anexo I
Formulario de desistimiento
Para:
Centro de servicio de Dohop
Dohop ehf
Katrínartún 4
105 Reikiavik
Islandia
Por correo electrónico a service@dohop.com
Por el presente documento comunico que cancelo mi contrato para la prestación del siguiente servicio: Servicio de conexión de Dohop.
Pedido el: [fecha del Pedido]
Nombre: [su nombre]
Dirección: [ your address ]
Fecha: [fecha actual]
Esta es una traducción del texto autorizado en inglés. En caso de discrepancias entre la traducción y el texto original en inglés, prevalecerá el texto original.
Términos y condiciones aplicados antes de 13 de Junio 2023
Términos y condiciones aplicados antes de 30 de noviembre 2021
Términos y condiciones aplicados antes del 14 de julio de 2021
Términos y condiciones aplicados antes del 19 de enero de 2021
Términos y condiciones aplicados antes del 18 de noviembre de 2020
Términos y condiciones aplicados antes del 20 de diciembre de 2019
Términos y condiciones aplicados antes del 5 de julio de 2018